terça-feira, 13 de abril de 2010

*Férias emocionantes...*

Pois é...
o título já diz tudo né...
shauishaiushiauhaiuhauihsaiuhsauihiauh...
morgado [/FATO]!!!
hoje, como todos os outros dias emocionantes das minhas férias, marquei de sair, levei um bolo, fiquei na net a tarde toda, e consequentemente com dor de cabeça...
uma pergunta...
POR QUE TODO MUNDO DO MUNDO TODO GOSTA DE ME DAR BOLO???
D:

dica: radio uol não tem blind guardian e nem agua de annique...
=/

postar mais uma musica hoje...
sem criatividade pra fazer um post maior e decente...
=p



Nightwish - Angels Fall First...

An angelface smiles to meUm rosto de anjo sorri para mim
Under a headline of tragedy Sob a manchete de uma tragédia
That smile used to give me warm Aquele sorriso costumava me aquecer
Farewell - no words to say Adeus - sem palavras pra dizer
Beside the cross on your grave Ao lado da cruz em seu túmulo
And those forever burning candles e aquelas velas que queimam eternamente


Needed elsewhereNecessitados em outro lugar
To remind us of the shortness of your time Para nos lembrar de quão nosso tempo é curto
Tears laid for them Lágrimas derramadas por eles
Tears of love tears of fear Lagrimas de amor, lagrimas de medo
Bury my dreams dig up my sorrows enterre meus sonhos, desenterre minhas tristezas
Oh Lord why Oh Deus, por que
The angels fall first? os anjos caem primeiro?


Not relieved by thoughts of Shangri-LaNão revivido pelos pensamentos do Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ Nem iluminado pelas lições de Cristo
I'll never understand the meaning of the right Eu nunca entenderei o significado do que é certo
Ignorance lead me into the light Ignorância me carregue para a luz


Needed elsewhere...Necessitados em outro lugar
To remind us of the shortness of your time Para nos lembrar de quão nosso tempo é curto
Tears laid for them Lágrimas derramadas por eles
Tears of love tears of fear Lagrimas de amor, lagrimas de medo
Bury my dreams dig up my sorrows enterre meus sonhos, desenterre minhas tristezas
Oh Lord why Oh Deus, por que
The angels fall first? os anjos caem primeiro?


Sing me a songCante uma canção para mim
Of your beauty Sobre sua beleza
Of your kingdom Sobre seu reino
Let the melodies of your harps deixe as melodias de suas harpas
Caress those who we still need acariciar aqueles de quem ainda precisam


Yesterday we shook handsOntem, nós demos as mãos
My friend Meu amigo
Today a moonbeam lightens my path Hoje um raio de luar ilumina meu caminho
My guardian Meu guardião



Metallica - The Unforgiven II

Lay beside meDeite ao meu lado,
Tell me what they've done Diga-me o que eles fizeram
Speak the words I wanna hear Diga as palavras que eu quero ouvir,
To make my demons run Para fazer meus demônios fugirem
The door is locked now A porta está trancada agora,
But it's opened if you're true Mas ela abrirá se você for verdadeiro
If you can understand the me Se você consegue me entender,
Then I can understand the you Então eu consigo entender você


Lay beside meDeite ao meu lado,
Under wicked skies Sob o céu maligno
Black of day O escuro do dia,
Dark of night A escuridão da noite,
We share this paralyze Nós compartilhamos esse paradoxo
The door cracks open A porta se quebrou,
But there's no sun shining through Mas não há nenhum raio de sol através dela
Black heart scarring darker still O coração negro com medo permanece obscuro,
But there's no sun shining through Mas nenhum raio de sol atravessa
No, there's no sun shining through Não, nenhum raio de sol atravessa
No, there's no sun shining... Não, nenhum raio de sol


What I've feltO que eu senti,
What I've known O que eu soube
Turn the pages Virando as páginas,
Turn the stone Virando as pedras
Behind the door Atrás da porta
Should I open it for you? Eu devo abri-la pra você?


Yeah!Yeah,
What I've felt O que eu senti,
What I've known O que eu soube
Sick and tired Doente e cansado,
I stand alone Eu permaneci sozinho
Could you be there Você poderia estar lá,
'Cause I'm the one who waits for you Porque eu sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too? Ou você é imperdoável também?


Come lay beside meVenha, deite ao meu lado,
This won't hurt, I swear Isso não machucará, eu prometo
She loves me not, Ela não me ama,
She loves me still Ela me ama ainda,
But she'll never love again Mas ela nunca amará novamente


She lay beside meEla deita ao meu lado,
But she'll be there when I'm gone Mas ela estará lá quando eu partir
Black heart scarring darker still O coração negro com medo permanece obscuro,
Yes, she'll be there when I'm gone Sim, ela estará lá quando eu partir
Yes, she'll be there when I'm gone Sim, ela estará lá quando eu partir
Dead sure she'll be there Morta, certo de que ela estará lá


What I've feltO que eu senti,
What I've known O que eu soube
Turn the pages Virando as páginas,
Turn the stone Virando as pedras
Behind the door Atrás da porta
Should I open it for you? Eu devo abri-la pra você?


Yeah!Yeah
What I've felt O que eu senti,
What I've known O que eu soube
So sick and tired Doente e cansado,
I stand alone Eu permaneci sozinho
Could you be there Você poderia estar lá,
'Cause I'm the one who waits for you Porque eu sou aquele que espera por você
Or are you unforgiven too? Ou você é imperdoável também?


Lay beside meDeite ao meu lado,
Tell me what I've done Diga-me o que eu fiz
The door is closed, so are your eyes A porta está fechada, assim como seus olhos
But now I see the sun Mas agora eu vejo o sol,
Now I see the sun Agora eu vejo o sol
Yes, now I see it... Sim, agora eu o vejo...


What I've feltO que eu senti,
What I've known O que eu soube
Turn the pages Virando as páginas,
Turn the stone Virando as pedras
Behind the door Atrás da porta
Should I open it for you? Eu devo abri-la pra você?


Yeah!Yeah,
What I've felt O que eu senti,
What I've known O que eu soube
So sick and tired Tão doente e cansado,
I stand alone Eu permaneci sozinho
Could you be there Você poderia estar lá,
'Cause I'm the one who waits Porque eu sou aquele que espera
the one who waits for you Aquele que espera por você
Oh, Oh,


What I've feltO que eu senti,
What I've known O que eu soube
Turn the pages Virando as páginas,
Turn the stone Virando as pedras
Behind the door Atrás da porta
Should I open it for you? Eu devo abri-la pra você?


Oh, what I've feltO que eu senti
Oh, what I've known O que eu soube
I take this key Eu peguei essa chave
And I bury it in you E eu a escondi em você
Because you're unforgiven too Porque você é imperdoável também


Never freeNunca livre
Never me Nunca eu
'Cause you're unforgiven too. Porque você é imperdoável também



Metallica - The Unforgiven III

How could he know this new dawn's lightComo ele poderia saber que essa nova alvorada
Would change his life forever? Mudaria sua vida para sempre
Set sail to sea, but pulled off course Singrou para o mar e foi desviado da rota
By the light of golden treasure. Pela luz do tesouro de ouro


Was he the one causing painEra ele que causava dor
With his careless dreaming? Com seu sonhos incautos?
Been afraid, always afraid, Teve medo, sempre com medo
Of the things he's feeling. Das coisas que sentia


He could just be gone.Poderia ter simplesmente se acabado
He would just sail on Ele simplesmente singrou
He'll just sail on. Simplesmente singrou


How can I be lost, if I've got nowhere to go?Como posso estar perdido, se não tenho onde ir?
Search for seas of gold, Procurei por mares de ouro
How come it's got so cold? Como isto se tornou tão frio?


How can I be lost? In remembrance I relive.Como posso estar perdido? Nas lembranças que revivo
And how can I blame you, E como posso culpá-la
When it's me I can't forgive? Se sou eu quem não perdôo?


These days drift on inside a fogEstes dias de guinadas dentro da névoa
Thick and suffocating. São densos e sufocantes
His sinking life, outside its hell. Essa vida de submersão fora de seu inferno
Inside, intoxicating. Dentro da intoxicação


He's run aground. Like his life,Ele encalhou assim como sua vida
Water much too shallow. Água muito rasa
Slipping fast, down with his ship, Escorregando rapidamente para o fundo com o navio
Fading in the shadows. Desaparecendo nas sombras agora


Now a castaway.Um náufrago
They've all gone away. Toda a culpa se foi
They've gone away. A culpa se foi


How can I be lost, if I've got nowhere to go?Como posso estar perdido, se não tenho onde ir?
Search for seas of gold, Procurei por mares de ouro
How come it's got so cold? Como isto se tornou tão frio?
How can I be lost? In remembrance I relive. Como posso estar perdido? Nas lembranças que revivo
And how can I blame you, E como posso culpá-la
When it's me I can't forgive? Se sou eu quem não perdôo?


Forgive me.Me perdoe
Forgive me not. Não me perdoe
Why can't I forgive me? Porque não posso me perdoar?


Set sail to sea, but pulled off courseSingrou para o mar mas foi desviado da rota
By the light of golden treasure. Pela luz do tesouro de ouro
How could he know this new dawn's light Como ele poderia saber que essa nova luz da manhã
Would change his life forever? Mudaria sua vida para sempre?


How can I be lost, if I've got nowhere to go?Como posso estar perdido, se não tenho onde ir?
Search for seas of gold, Procurei por mares de ouro
How come it's got so cold? Como isso ficou tão frio?


How can I be lost? In remembrance I relive.Como posso estar perdido? Nas lembranças que revivo
So how can I blame you, E como posso culpá-la
When it's me I can't forgive? Se sou eu quem não perdôo?



ao som de Angels fall first e Astral Romance...
=p
se tiver com preguiça de ler, problema teu...
u.u



boa noite pessoas...



(ou não...)



***BlackRabbit...***

Um comentário: